译文
我很小就腰佩战刀、头裹头巾去应征入伍。闲暇时,便独自登上戍楼眺望那失去的中原故地。但见中原大地一片残破荒凉,到处是野狐、野兔活动的踪影,人烟稀少,在夕阳暮霭中更显得凄凉无比。投笔从戎,在陇西时常常枕着兵器躺着等待天亮。感慨久处安逸,光阴易逝,不知什么时候才能有所作为。
开头五句写词人在边防岗楼上远眺中原大地,被荒凉而残破的景象所震撼。“腰刀首帕”采用示现的修辞法,刻画出从军的装束,其中“首帕”源自头裹黄巾起义的黄巾军的装束。“狐居兔穴”,是描写战后残破荒凉景象的典型写法,与《古诗十九首》中的“兔从狗窦入,雉从梁上飞”及杜甫《无家别》中“但对狐与狸,竖毛怒
祝允明《前闻记》:予尝得一故牒,中有题《李郡王山东事迹》,因节述于此。1262年二月三日,离涟水,带涟水、西海、东海及敛毕五万余人入里。二十七日,抵济南府。三月五日小捷。三月离济南五十罩老仓口。十八日大捷于清河。四月三日受围……其受围之日,作《水龙吟》一词云:“腰刀首帕从军(略)。”
参考资料: