古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

少环水亭记

卢梁〔清代〕

  岁辛酉,余客授剡西敬义堂。堂之北,翼然有亭临于云表者,环水亭也。屡欲登览而余以羁旅,只增仲宣故土之思,不果往。方春始和,杂树丛绿,时鸟唤人,老叟过谓余曰:“兰亭之会,谭者美焉,先生盍往环水亭游乎?”诺之,遂与俱行。

  泥径数曲,缘小溪不百步,过石桥而亭至矣。亭凡三层,制盖朴甚……迤逦而东,有峰缥缈,深秀之气不可言传,则曰:“此独秀山也。王右军尝读书其地。”相与徘徊者久之。时,但闻水声淙淙如戛玉如理琴,杳不知其何来。凭栏俯视,则双溪汇流,带萦亭侧,波纹绉绮,荇澡拖蓝,因询曰:“此环水所由名乎?”叟曰:“然。望气家谓余乡宜于此地建亭以善其后。而余与乡人实嗜此水之胜也。”

  余闻而难曰:“叟其志在流水乎?”上善莫如水,今叟含华隐曜,天君泰然,其有鉴于水乎?叟之乡,士农乐业,比户亲睦,其有于水之不争乎?且闻之,游雎、涣者,学藻绩之彩,而叟固文靖裔也,遥遥华胄,文献世其家,佳子弟往来亭畔,将必有斐然之志,奋文辞以表见于世。至如捉鳞未撼,频年内热,亦得朝夕娱情水旁,涤瑕荡垢而镜至清,则斯亭之作,非第为骚人逸士流连觞咏助一时之欢也。

古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
  辛酉年,我在剡西的敬义堂教书。敬义堂的北面,有一座亭子像鸟儿展翅一样高耸在云端,那就是环水亭。我多次想登亭游览,但因为客居他乡,只会增添像王粲那样的怀乡之情,最终没能成行。初春天气刚刚变暖,杂树丛生、绿意盎然,春鸟声声呼唤着人。一位老者路过对我说:“兰亭雅集,谈论的人都赞美

阅读全文 ∨

简析

  本文叙作者客居时因怕触怀乡之情久未登亭,后应老者之邀前往,描写亭之构造、周边独秀山景与溪水之声色,点明亭名由来。继而借与老者对话升华主旨,由水之品性联想到老者藏才不露、乡邻和睦,以及此地文脉传承,还提及自身可借水怡情洗心,指出亭子不仅为供人游乐,更有滋养心性、传承文化的深层意义,融写景、叙事与感
阅读全文 ∨