译文
我于沉思中回首十五年间的往事,想到自己才气纵横,却屡遭挫折,辜负了自己的理想,不禁泪流满面。
春天来了,我却连一个好梦都作不成,我为自己已逝的年华忏悔,然而我不相信此生终将如此,请看我的床头放着佛经。
注释
丑奴儿令:词牌名,即“丑奴儿”,又
这首词当作于道光三年(1823年),这一年,龚自珍将从前的词作进行删削,最后定为《无著词选》《怀人馆词选》《影事词选》《小奢摩词选》各一卷,刻入文集中刊行。
参考资料:完善
词的上半阕,作者用了寥寥数笔,就把他从十七岁以来十五年间的坎坷经历粗略地描述了一番。用了两个“纵横”,把自己怀才不遇,箫剑双负的心情形象地表达出来。才“纵横”,是说他的才能大,泪“纵横”,是说他的悲哀多。“箫心”侧重于生活中的各种幽情亲情,“剑名”则主要是大的人生追求和志向抱负,二者“双负
《丑奴儿令·沉思十五年中事》是词人回忆生平之作。词的上阕,用寥寥数笔,把词人从十七岁以来十五年间的坎坷经历粗略地描述了一番;下阕进一步写个人生活之悲,十分沉痛。词中写出了一个百年先觉者,一代不羁才,不能施展才华、只能选择金字经伴终一生的悲哀;抒写了其怀才不遇、壮志难酬和身世飘零的感慨。