译文
胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲。
借问悠悠的落梅乐曲有几首?长风万里吹拂一夜洒满关山。(版本一)
雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。
试问那《梅花》会落向何处?它随风吹拂一夜落满了关山。(版本二)
高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。这首诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。根据岑仲勉《唐人行第录》所载,此诗是对王之涣《凉州词》的酬和之作。
参考资料:
高适的诗歌饱含苍劲风骨,洋溢着边塞豪情,这和他亲身的边关生活经历,以及心中那份保家卫国的热忱密不可分。但这首诗却呈现出与他其他边塞诗截然不同的风格,开篇就用实景描绘出边塞诗里少见的宁静氛围,笛声与月色相互交融,让塞外萦绕着柔和明朗的意趣。后两句转而刻画虚景,借《梅花落》笛曲随风飘散、漫过关