郢人运斤
庄子〔先秦〕
庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。’自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。”
译文及注释
译文
庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“有个楚国人把白泥涂抹了他自己的鼻尖,好像苍蝇的翅膀那么薄,让一个叫‘石’的匠人用斧子砍削掉这一小白点。石匠人挥动斧子好像疾风一样掠过,(楚国人)听任他砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,楚国人站在那里不改变