古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

昭公二十四年·节选

《左传》〔先秦〕

  郑伯如晋,子大叔相,见范献子。献子曰:“若王室何?” 对曰:“老夫其国家不能恤,敢及王室?抑人亦有言曰:‘嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。’今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣,然大国有忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之。”
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
  郑定公到晋国去,子太叔辅佐,进见范献子。范献子说:“对王室我们该怎么办?”子太叔回答说:“我连自己的国家都不能操心了,哪里敢涉及王室的事情?不过人们有句老话:‘寡妇不担心纬线太少,却担忧国家存亡,是因为害怕祸患也会落到她头上。’现在王室确实动荡不安,我们小国害

阅读全文 ∨

简析

  这篇文章揭示春秋时期小国面对大国政治时的谨慎态度。子太叔以“寡妇忧国”的典故,委婉表达郑国作为小国无力干预周王室事务的立场,既表明对王室动荡的忧虑,又强调“不在其位不谋其政”的处世哲学。他通过“大国之忧”与“小国之惧”的对比,既维护国家尊严,又将王室问题的责任巧妙引回晋国(大国)身上,展现了小国
阅读全文 ∨