译文
她曾无数次在梦里见到那片长势齐整的青青蘼芜,可心上人离去已有一整年,始终没传来半点音讯。夜色降临,晚钟悠悠响起,明月渐渐升上夜空,梁间的燕子早已归巢、低声呢喃,可他终究还是像往常一样没能归来。她手持罗扇轻轻摇动,忽然一阵风拂过,枝头的桃花便簌簌地落了满地。
注释
这是一阕抒写闺中愁绪的词作。全词以闺中女子的视角落笔,成功塑造出一位日思夜盼、等候良人归乡的思妇形象。
这阕闺怨词的情感铺陈共分三层,脉络清晰且层次分明:开篇两句先声夺人,先是写女子梦中得见一片青青蘼芜,长势齐整仿佛才刚修剪过;再道自心上人远行之后,便再无半点音信,屈指算来