古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

访登子重到故居·其一

张岱 张岱〔明代〕

里中曾屡到,不忍看荒庐。
乔木惊新伐,斋名想旧除。
犹思牵幌入,恍忆出门初。
牖下三竿竹,依依尚识余。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
这座宅子我曾多次到来,这次来了后我不忍心看它的荒凉。
新生的乔木又被砍伐了,书斋的旧名字也想除去了它。
还想着打开门帘进去时,恍惚又记起了刚出门时的样子。
窗户下面的几株竹子,模模糊糊中,尚还能认出我来。

注释
里:住宅。

阅读全文 ∨

创作背景

  张岱二弟张登子住在富阳,那里有张家田产,张岱常前往探亲。本诗为明亡之后,诗人重游旧地之作。

张岱

张岱

张岱(1597年10月5日-1689年?)一名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、陶庵老人、蝶庵、古剑老人、古剑陶庵、古剑陶庵老人、古剑蝶庵老人,晚年号六休居士,浙江山阴(今浙江绍兴)人,祖籍四川绵竹(故自称“蜀人”) ,明清之际史学家、文学家。其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。► 30篇诗文 ► 329条名句