译文
呼啸的万里西风,助我登上滕王阁此时,正看到栏杆之外,楚地的山峦云雾翻涌,楚江的波涛汹涌澎湃。远方的征帆在树梢的尽头消失,偶尔有野鸟在沙洲边落下。靠近帘钩的地方,傍晚的雨水突然遮空而来。此情此景,仿佛与与《滕王阁序》中唐时的风光无异。
秋意渐深,更增添了几分离别的忧愁,
上片重在写景。“万里”用得极有气势,“吹”极为生动,写出了登临高阁时的兴致。这里引用了王勃的故事。传说他往南昌途中,水神曾助以神风,使他一夕行四百余里,民谚谓“时来风送滕王阁”。这个故事更表现了作者的兴致,还自然地将目前的登临与王勃当年联结了起来。“正槛外、楚山云涨,楚江涛作。”“槛外”写
参考资料: