蝶恋花·独向沧浪亭外路
王国维〔近现代〕
独向沧浪亭外路,六曲阑干,曲曲垂杨树。展尽鹅黄千万缕,月中并作濛濛雾。
一片流云无觅处,云里疏星,不共云流去。闭置小窗真自误,人间夜色还如许。
译文及注释
译文
独自游览沧浪亭外的景色,弯曲的栏杆旁,种满了垂杨树。它们展开万缕枝条,鹅黄的颜色在月色下像是濛濛的雾气。
天上的云彩找不到了,云彩里的疏星,却没有和云彩一起移动。我平时闭门苦读,真是辜负了这里的夜色啊。
注释
蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”
创作背景
《蝶恋花·独向沧浪亭外路》载于《苕华词》,是王国维的早期作品,当作于清德宗三十一年(1905年)春王国维任苏州师范学堂教习之时。当时作者自海宁返回苏州,在沧浪亭外独步时即兴写下此词。
参考资料:完善
1、
叶嘉莹 安易.王国维词新释辑评.北京:中国书店,2006:209
2、
孙文光 彭国忠.明清词三百首.合肥:黄山书社,1999:360
3、
王国维.人间词话.天津:天津教育出版社,2012:123-124
赏析
此词上片写作者在沧浪亭外散步时所见夜景。苏州师范学堂与沧浪亭一路相隔。沧浪亭秀美的景色是作者早已熟知的,在月色中诗人禁不住又漫步来到这园林胜地。“独向沧浪亭外路”——没有结伴出游的喧哗,没有行色匆匆的烦恼,所谓“无我之境人唯于静中得之”,要的就是那份能够“以物观物”的从容与安静。这时词人的
简析
此词上片写词人在沧浪亭外独步时所见地上夜景;下片写他回到居室后天空的夜色,描绘了夜色的可爱与美丽,也蕴涵了词人的人生感悟。全词上下两片联成一个有机的整体,集中选择了两个镜头,一是月下柳林,一是天上云星,景物不多,却立体地写出春夜的美妙可人,收到良好的艺术效果。