古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

西子妆慢·湖上清明薄游

吴文英 吴文英〔宋代〕

流水麹尘,艳阳醅酒,画舸游情如雾。笑拈芳草不知名,乍凌波、断桥西堍。垂杨漫舞。总不解、将春系住。燕归来,问彩绳纤手,如今何许。
欢盟误。一箭流光,又趁寒食去。不堪衰鬓著飞花,傍绿阴、冷烟深树。玄都秀句。记前度、刘郎曾赋。最伤心、一片孤山细雨。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
流水似酒曲粗浑,艳阳如葡萄酒一般色泽鲜艳,乘坐着画船在湖中漫游,眼如雾里看花,情亦迷像不清。含笑从水面拈起一根无名的芳草,它刚随流波从断桥西头漂渡。千万条杨柳舞动着腰肢,都不知如何把春光系住。询问归燕,纤手上系戴着彩绳的人,如今她在何处?
慨叹盟约已误,时光如箭飞逝,

阅读全文 ∨

赏析

  此词上片描写词人醉游杭州西湖的情景;下片抒写词人游湖时的触景生情及伤心感叹。全词通过对身边景物的描写,以及在文中使用典故,生动形象的表达了词人的伤心难过。此词情景交织,蕴藉深远,极其沉厚。

  发端“流水麹尘”三句写游西湖:初春时节,绿波荡漾,艳阳当空,彩舟泛游。“曲尘”用

阅读全文 ∨

创作背景

  这首词的具体创作时间不详。夏承焘言:“集中怀人诸作,其时夏秋,其地苏州者,殆皆忆苏州遗妾;其时春,其地杭者,则悼杭州亡妾,《西子妆慢·湖上清明薄游》诸阕皆是。”此首为吴文英自度曲,因清明游杭州西湖而忆去姬之作。

参考资料:完善

1、 赵慧文,徐育民.《吴文英词新释辑评 上》:中国书店,2007:第419-421页

简析

  词的上片描写词人醉游杭州西湖的情景;下片抒写词人游湖时的触景生情及伤心感叹。全词的感情容量较大,词人用“如雾”二字喻之,诚然如此。开始有游湖之乐意,继生伤春念人之情,又有身世凄寒之感,感情之间既有转折,又有层进,其间跳跃性和不确定性的情感特质,增强了词意象的象征性和内涵。

吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。► 377篇诗文 ► 1557条名句