胡令能〔唐代〕
译文突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂。村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。
注释忽闻:突然听到。来相访:来拜访。着:动词,穿。不惯:不习惯。
这是一首写迎接访者时心情的七绝,诗的生活气息很浓。题目中的“喜”字就透出了作者当时的欣喜心情,是全诗的文眼,为全诗定了基调。
诗的第一句,从“忽闻”写起,一个“忽”字写出了事情的突然,也写出了出乎意料的惊喜;第二句从情态、动作写,“笑”扣题目的“喜”字,穿衣迎接动作,透
《喜韩少府见访》是一首七言绝句,描写了迎接友人时的喜悦心情。这首诗写当官的韩少府乘驾车马来访,诗人笑嘻嘻身披荷衣走出草堂迎接,家里儿童不习惯见这么有声势的车马,却悄悄藏进芦花丛中。此诗委婉含蓄,语言又通俗易懂,富有生活气息。
该诗具体创作时间未知。韩少府早闻胡令能的才名,特意来访,胡令能作《喜韩少府见访》叙述此事。
参考资料:
胡令能
胡令能(785-826年),唐诗人,隐居圃田(河南中牟县)。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝4首。► 4篇诗文 ► 6条名句