译文
长风吹卷着阴霾的云层,莽莽千里弥漫;云气蓬勃翻涌,仿佛天际压向水面。
忽然风停云散,波澜骤然平静,万里碧空倒映在水中,像是青天落到了湖里。
初看时,落日沉入波涛,染成一片通红,洁白的月亮即将升起,天色似收敛了妆容。
舟上的人纷纷回首,尽向东边眺望,
这首诗写洞庭湖的月夜景色。诗的开篇展现湖上风云变化的雄奇场面,为下面写湖光月色作好铺垫。在具体描写时,诗人用了比喻的手法,如“镜面横开十余丈”、“巨鱼无知作腾踔,鳞甲一动千黄金”句;并融会神话传说与典故,如“冯夷宫”、“此时骊龙潜最深,目炫不得衔珠吟”句,把月亮从初升到当空的过程,描摹得形
参考资料: