译文
后悔当初辜负了彼此深切的愿望。多年以来,两人都有愁怨郁结在心中。任凭吴越之地的青山绿水,美得像屏风画卷般值得游赏,可我独自一人,却慵懒得不愿抬眼观赏。
观赏春日美景,聆听丝竹管弦,本想借这些寻求欢乐,反而更加肝肠寸断。常常展开你的画像,频频拿起书信反复细看,可这又怎能
参考资料:
这是一首客居他乡时思念恋人的词作,核心抒发男女之间的离别相思之情。其写法尤为特别,基本摆脱了即景传情、因物兴感的常规模式,转而以直白的方式娓娓道来,语言浅近通俗,不刻意追求含蓄蕴藉。
词作开篇既不描摹景物,也不叙述事件,而是直击客中怀人时最强烈的内心感受,“悔”,突兀地切入