古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

宋史·列传·节选

《宋史》〔元代〕

  陈文龙字君贲,福州兴化人。丞相俊卿之后。能文章,负气节。丞相贾似道爱其文,雅礼重之。数年,拜监察御史,皆出似道力。襄阳久被围,似道日恣淫乐,不少加意,竟失襄阳。文龙上疏极言其失。似道大怒,黜文龙知抚州,旋又使台臣李可劾罢之。……

  大兵来攻不克,使其姻家持书招降之,文龙焚书斩其使。有讽其纳款者,文龙曰:“诸君特畏死耳,未知此生能不死乎?” 通判曹澄孙开门降,执文龙与其家人至军中,欲降之,不屈,左右凌挫之,文龙指其腹曰:“此皆节义文章也,可相逼邪?” 强之卒不屈,乃械系送杭州。文龙去兴化,即不食,至杭饿死。

古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
  陈文龙字君贲,福州兴化人。丞相陈俊卿的后代。他擅长写文章,有高尚的气节。丞相贾似道喜爱他的文采,平时对他以礼相待且十分尊重。过了几年,陈文龙被任命为监察御史,这都是贾似道举荐的功劳。襄阳长期被围困,贾似道却每天放纵享乐,一点也不在意战事,最终失去了襄阳。陈文龙上奏章极力指出

阅读全文 ∨

简析

  本文通过讲述过陈文龙的事迹,展现了一位南宋忠臣的气节:他出身名门,文采出众却敢于直谏权臣贾似道;面对元军招降,焚书斩使、宁死不屈,被俘后绝食殉国。其“节义文章不可逼”的刚烈,彰显了士大夫以死守志的民族气节。