古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

嘲桃

李商隐 李商隐〔唐代〕

无赖夭桃面,平明露井东。
春风为开了,却拟笑春风。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
刁钻的桃花蕊欣欣向荣,黎明时盛开在露井以东。
本依靠春风助才得怒放,回头来却打算嘲笑春风。

注释
无赖:刁钻蛮横。夭:形容草木茂盛。
平明:天大亮的时候。露井:没有盖的井。
为开了:“为”有帮助的意思,“开了”指开花的始终

阅读全文 ∨

赏析

  这首《嘲桃》讽刺桃花在春风中扬扬得意之态和忘恩负义的恶行。

  桃花当然是美艳的,“无赖夭桃面,平明露井东”,可爱艳丽的小桃花在水井旁活泼地绽开着花蕊,那平静深碧的井水中也倒映出桃枝光彩洋溢的花影。井边一树桃花,这本身就是一幅生动的写意画,充满了诗意与色彩的明暗对比。桃花的

阅读全文 ∨

创作背景

  李商隐为官时期,正是朝廷党争最烈、官场倾轧最凶的时期。朝廷分牛、李两大派,有些投机分子,肯定是今天捧牛嘲李,明天又捧李嘲牛。李商隐深受党争之害,对这样的投机分子也极为厌恶,但又不敢直言,只好借“嘲桃”,对此类人嗤之以鼻,创作了这首诗。

参考资料:完善

1、 马世一.唐诗三百首译析:北方妇女儿童出版社,1997:352-353

简析

  《嘲桃》是一首五言绝句。这首诗借嘲讽夭桃讥刺那些得意后负心的小人,诗的前两句是描写,点明桃花开放的时间与地点,以“无赖”二字领起,讥嘲之意便已晓然;后两句是叙述,春风吹绽了桃花,桃花不知感激,却反而要讥笑春风。全诗采用讽谕的手法,表面嘲桃,实际嘲人,从表到里,深入见骨,愿人们以此诗中的夭桃为戒。

李商隐

李商隐

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 600篇诗文 ► 861条名句