译文
满洞长着碧绿的苍台,占尽了这山中的风光。笑看那桃花随着溪水飘流至晴川。在罗浮山上的石楼高处,夜夜都能听到猿猴的哀啼。夜晚时分,我独自观看二更的云朵,三更的月亮,四更的天空。
细草如毛毡般柔软,独自枕拳躺卧其间,与山中的麋鹿和野鹿同眠。天亮时残霞还未消散,淡雾绵绵不尽。
“满洞苔钱,买断风烟。笑桃花流落晴川。”满洞皆是苍翠苔藓,足见岁月悠长,鲜有人至。苔藓虽形似铜钱,却也只能为这风烟之景添几分点缀。但它代表了一种清贫自赏自然超俗的情趣。古洞之中,苔藓蔓延,高人逸士常常独自往来,而片片桃花,随着那缓缓流淌的河水漂向远方,仿佛在向人间传递着这洞天福地的消息。尘
参考资料: