古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·秋情

吴文英 吴文英〔宋代〕

片云载雨过江鸥。水色澹汀洲。小莲玉惨红怨,翠被又经秋。
凉意思,到南楼。小帘钩。半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
阴云送来阵阵细雨,沙鸥在江面上飞来穿去。水色迷蒙下的江边小洲显得分外宁静。荷花已经残败,那绿色的荷叶又将经历秋天的折磨。
凉爽的秋意也来到了南楼,小楼上帘幕低垂帘钩空挂。伴着半窗昏黄的灯影,听着风吹芭蕉的声音,孤寂的旅人沉沉地进入梦乡。

注释

阅读全文 ∨

赏析

  这是一首羁旅词。“片云”二句写江景。汀州之上,水色清澹,云雨徘徊,江鸥翩飞。“小莲”二句写江花经雨经秋之状。上片句句皆透着凉意,过片即名点,谓南楼之人感受到了这些凉意。“半窗”三句写入夜之景,灯晕有色,芭蕉有声,客梦有情。此词上片以一幅淡淡的秋景图,自然地引出来下片一阵淡淡的秋愁,抒发了作

阅读全文 ∨

创作背景

  这首词具体创作时间不详。吴文英本四明人,但流寓各地,以苏、杭为最久,此词作于杭州,所以称作“客”者,是因为居住苏州久,对苏州特别依恋,“可惜人生,不向吴城住”(《点绛唇·有怀苏州》),这里则有权将苏州认作故乡的意思,也可见对遣妾的怀念之忱。词人在秋雨绵绵时深切怀念一位睽离已久的女子,因为猜想她处
阅读全文 ∨

简析

  “片云”二句写江景。汀州之上,水色清澹,云雨徘徊,江鸥翩飞。“小莲”二句写江花经雨经秋之状。上片句句皆透着凉意;过片即名点,谓南楼之人感受到了这些凉意。“半窗”三句写入夜之景,灯晕有色,芭蕉有声,客梦有情。此词上片以一幅淡淡的秋景图,自然地引出下片一阵淡淡的秋愁,抒发了词人的羁旅之情。全词写景清
阅读全文 ∨
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。► 377篇诗文 ► 1557条名句