古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

对酒

秋瑾〔近现代〕

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
不吝惜花费千金去买一把好刀,用貂皮大衣去换美酒也算得上豪迈。
应该多珍惜这一腔革命的热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛。

注释
对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。
宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。

阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗具体创作于1905年。诗人从日本回国后,曾在上海她的挚友吴芝瑛女士家中,拿出新购的一把倭刀给朋友看,几人喝完酒后,诗人便拨刀起舞唱歌,吴女士命女儿用风琴伴奏,这首诗便是缘此而作。

参考资料:完善

1、 《中华美德古诗选读》,重庆出版社,2002年1月1日版,第66页

赏析

  第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。这一举动,深刻体现了诗人愿为反帝反封建的斗争献身,甚至不惜流血牺牲的坚定决心,彰显了她性格中的豪迈与果敢。

  第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂

阅读全文 ∨

简析

  《对酒》是一首七言绝句,前两句诗人用夸张手法写到不惜“千金”和“貂裘”去换取宝刀和酒;后两句明确表达了其愿意将一腔革命的热血献于祖国,即使是牺牲,这热血洒出去也会如苌弘那样化作碧绿的波涛。全诗充溢着革命的豪情,闪烁着爱国主义和革命英雄主义光辉。