译文
风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情。
人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的后悔以前的多情,回到以前伤心离别的地方,泪水禁不住悄悄流下来。
注释
康熙十六年(1677年),词人的妻子卢氏因难产而死,词人为了悼念亡妻,写下这首词。
参考资料:完善
《山花子》这首词从“记前生”句可以看出,是写怀念亡妻的。这是残荷引发的怀人之作。
上片前两句是荷塘败落的实写,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。而泥莲被藕丝萦绕,既是实景,又是不绝的情思。后两句“珍重别拈香一瓣,记前生”,追忆当初,因景诱情,前生珍重,
此词上片起句描绘暮春景色,词人看见暮春景色不由得怀念起亡妻。紧接着,他供上香烛道珍重,记起了前世今生的承诺;下阕转而讨论无情与多情的联系,过于多情痴心的词人内心饱受折磨,体味出多情的苦楚,这也正显示出其因为多情而神伤的事实。全词以景起笔,因景诱情,由哀生怨,由怨生悔,情深意苦,感人至深。