古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

闲居

司马光 司马光〔宋代〕

故人通贵绝相过,门外真堪置雀罗。
我已幽慵僮更懒,雨来春草一番多。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。
我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚过,门外的青草又长了许多。

注释
故人:老朋友。通贵:达官贵人。绝相过:断绝来往。
“门外”句:谓门

阅读全文 ∨

赏析

  在中国古代诗歌中,咏闲居是重要主题之一,也称为闲适诗。对诗人们来说,所谓闲,不仅仅是没事做或不做事,而是相对出仕忙于公务而言,所以闲居诗往往成了隐居诗的代名词。司马光退居后,不能忘怀于朝廷政治,所以这首《闲居》写闲而实不闲,至少是身闲心不闲,因而格调与传统的闲居诗不同。

 

阅读全文 ∨

创作背景

  司马光因与变法派政见不一,遭到排斥,于是从熙宁四年(1071)至元丰八年(1085)退居洛阳,仅任无实权的闲散小职。司马光在洛阳经营“独乐园”,却不甚注重其繁琐家务,专意编写《资治通鉴》。僮仆偷懒以致庭草茂盛。司马光见庭草长势,联想到朝中如日中天的变法派,更为感慨,遂写下此诗。

参考资料:完善

1、 张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:144
2、 李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:52

简析

  《闲居》是一首七言绝句。诗的前两句说自己的老朋友及昔日的同僚们纷纷倒戈,支持新法,与自己断绝来往,家里安静得门可罗雀;后两句由此发挥。众叛亲离,诗人自然郁郁寡欢,无精打采,连仆人也乘机偷懒,大有“运衰奴欺主”的味道。这首诗于浅显中有深致,平淡中有沉郁,诗中的“闲”不是优游闲散的,而是内外交困的;
阅读全文 ∨
司马光

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。► 1600篇诗文 ► 568条名句