译文
乱云在古老的山巅缭绕盘旋。此刻想起旧日游踪,最怕的便是秋光来得太迟。人生犹如眼前四处蔓延的断肠草一样漫无边际,无处着落。如今秋叶凋落,叹息秋天将尽,而我徒有一身抱负却不能够尽情施展,唯有在暗中嗟叹而已。是谁在暮色中独自凭栏远眺?那高台之上,霜风中飘来缥缈的歌声。西风啊,你若真有
吴文英从宋理宗淳祐六年(1246)起往来于临安(今浙江杭州)、越州(今浙江绍兴)之间。据夏承焘《吴梦窗系年》,淳祐六年词人四十七岁,苏姬离去已有三年多。此系词人在淳祐六年重阳节时登高忆姬之作。
参考资料:
这是一首重阳节抒情词。
此词发端“乱云生古峤”点出重九登高之地,是词人于山下所见之景。尖峰直插云霄,乱云如游龙般在山间翻涌聚散。一个“生”字尤见匠心,既赋予静态山峦以云气蒸腾的动态美感,又暗合重阳登高时天高云淡的时令特征。按词章常规,此处本应顺势铺陈登临之事,然词人却笔锋陡