译文
您的鬓发已白如雪,年事已高,呼唤渡船,在烟水迷离的浙江之滨。
正值花落时节,我们举起酒杯,感叹别离之情,别后看明月朗照,千里同心。
您犹如凤凰一般,心怀飞翔的雄心,追逐浩渺的太空;而我则像麇鹿,生性喜爱幽静的山林。
分手后,我不禁回首远望,然而,眼
首联切合题目,写友人的形象和送别的地点。友人年事已高,满头如雪的白发,是一位皤然老叟。友人归去,取道水路,送行的地点是在浙江边,这两句各自构成一幅简单的画面,迎风飘拂的白发和烟水迷离的江面互相映衬,显出一种悲凉的气氛。
颔联作为首联的补充,点明送别的时节和情景,暮春时节
参考资料: