古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

点绛唇·高峡流云

王国维 王国维〔近现代〕

高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨。相对青无语。
岭上金光,岭下苍烟沍。人间曙。疏林平楚。历历来时路。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人的眼光随着峡中飞鸟,穿云而去。几座经历风雨的青峰,相对而立,寂然无语。
朝阳照在峰顶上,深谷中苍烟凝结,云雾缭绕。随着太阳升起,幽暗的山谷景色渐渐能看清了,刚才攀登过的路径现在都已经在自己的脚下了。

注释
①点绛

阅读全文 ∨

赏析

  这首词是在写在凌晨天还没亮时爬上山顶凭高远望的感受,这首词的境界中都含有对人生之了悟的成分。

  王国维特别善于写景,“高峡流云彩,人随飞鸟穿云去”写出了一种类似杜甫“荡胸生曾云彩,决眦入归鸟”的那种攀登到半山高处所特有的景象。山下刚刚下过雨,山顶是晴天,山腰处乱云飞动,正

阅读全文 ∨

创作背景

  此词是1904年春夏,王国维在沪执编《教育世界》杂志期间与友人在雨后踏青登高后所作。

参考资料:完善

1、 陈鸿祥.王国维年谱:齐鲁出版社,1991:12

简析

  词的上阕写在上山的途中对高山的仰视,冷峻的山峰,穿云的飞鸟,无不在这视线范围之类;下阕写登顶后的观感,已经把视线转为俯视山谷,峡谷中淡薄的雾气,阳光透过丛林照到来时的山间小道。这首词虽是写景,但又含有一定的哲理性,虽然在手法上模仿姜夔,但在艺术上比姜夔的词更婉转和深远。