古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

秋夜月·当初聚散

柳永 柳永〔宋代〕

当初聚散。便唤作、无由再逢伊面。近日来、不期而会重欢宴。向尊前、闲暇里,敛著眉儿长叹。惹起旧愁无限。
盈盈泪眼。漫向我耳边,作万般幽怨。奈你自家心下,有事难见。待信真个,恁别无萦绊。不免收心,共伊长远。
古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
当初分别时,我曾说过,怕是再无相见的机缘。未曾想,时隔许久我们竟又重逢。闲暇小聚,对坐饮酒时,你却皱着眉不住叹气。那些旧日的万般愁绪,也随之涌上心头。
你眼中噙着泪光,在我耳边倾诉着满心的怨怼。可我心中亦有太多身不由己,实在无法就此长久伴你左右。待我扫清所有牵绊,定与

阅读全文 ∨

鉴赏

  仕途不顺的柳永,此后便沉湎于冶游之乐,终日与歌妓为伴,过着放浪形骸的生活。这首俚词正是他这一时期的代表作,凝练了一段悲欢离合的过往。

  故事发生在他年轻时的汴京,一场宴会上,他与曾经分手的歌妓意外重逢。虽只是宴席间的短暂交集,词中却将两人间的恩恩怨怨描摹得细腻逼真。上阕聚焦重

阅读全文 ∨

创作背景

  此词具体创作年份暂不可考。因为此词内容涉及歌妓而未谈论官场见闻,故此词应该是作于柳永未出仕之前。柳永曾与一位歌妓交往过一段时间,之后因为某种原因而分手。然而在之后的某次宴会上,柳永再一次遇见这位歌妓,歌妓向他述说“万般幽怨”,柳永被她真情打动,作下承诺:恁别无萦绊。不免收心,共伊长远。

参考资料:

1、 贺新辉 等·宋词精品鉴赏辞典·北京市:中国社会科学出版社,2003年1月第1版

简析

  词的上片写男女双方不期而遇后的情态,汇成一个动人的重逢场面;下片写重逢后男女双方的语言和心理。这首词语言通俗易懂,词中巧妙运用了俚词,既通俗又妥贴而曲尽其意,包容了许多言未及之的往事以及曲折的心理活动,情意绵绵而又耐人寻味。

柳永

柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。► 236篇诗文 ► 1561条名句