杜甫〔唐代〕
译文当年汉武帝曾在昆明池操练水军,战旗迎风招展,鼓声震彻四方。昆明池中那尊织女石刻,空对着良夜美景;唯有巨大的石鲸,在雷雨交加、秋风萧瑟时仿佛仍在舞动。波浪起伏间,菰米丛聚如乌云,莲子已经结出莲蓬,粉色的莲花花瓣纷纷坠落。我多想化作飞鸟,在秦中大
这首诗借昆明池的历史与景物追忆长安盛景,以汉武旌旗、石鲸动风、织女映月等意象,勾勒出昔日国力鼎盛时的壮丽图景,菰米沉云、莲房坠粉的描写则衬出物产丰饶。尾联以关塞鸟道的险远与江湖渔翁的孤寂对照,既暗合盛景不再的怅惘,又通过今昔反差,让对往昔盛世的追忆更显深沉,于景物铺陈中藏着对时代变迁的感慨。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1341篇诗文 ► 2734条名句