柳营曲·叹世
马谦斋〔元代〕
手自搓,剑频磨。古来丈夫天下多。青镜摩挲,白首蹉跎,失志困衡窝。有声名谁识廉颇?广才学不用萧何。忙忙的逃海滨,急急的隐山阿。今日个,平地起风波。
译文及注释
译文
搓着自己的手掌,一遍遍将宝剑研磨,自古以来世上的大丈夫实在太多。而如今不少人揽镜自照,发现自己已是两鬓斑白,满头银发,真是虚度光阴,怀才不遇,困茅屋窝。可叹有谁赏识廉颇的名声,有谁去用萧何的才学。急急忙忙逃至到海边,隐居深山去吧。在这世道,平地里也会生起风波。
赏析
《柳营曲·叹世》流露了对现实的不满之意。在元代,许多文人胸怀大志,但结果只是“白首蹉跎,失志困衡窝”,纵使才高如萧何,声名如廉颇,也得不到赏识重用,还不如赶快去往海滨山里,做一个快活渔樵,又何苦在这险恶的世道上,无端惹风波。以辛辣之笔,抨击统治者不能任用人才,反而使他们非逃即隐的黑暗现实。
创作背景
在元代,许多文人胸怀大志,但结果只是壮志难酬。从马谦斋现存作品看,他曾颇有一番抱负,也曾在大都等地做过官,后来却辞官退隐。《柳营曲·叹世》当是为感叹怀才不遇而作。此曲为元杨朝英辑《太平乐府》收录。
参考资料:完善
1、
李修生·元曲大辞典(修订版)[M]·南京:凤凰出版社,2003
2、
蒋星煜 等·元曲鉴赏辞典[M]·上海:上海辞书出版社,1990
简析
此曲是以时间前后顺序来写的。先写青年时期摩拳擦掌,希望以后能出人头地;接下来写自己求仕未遂,到头来却叹息白发如雪、岁月蹉跎,潦倒困顿在穷街陋室;又以廉颇和萧何的典故寄遇自己怀才不遇的愤懑之情;最后说那些莘莘才士,都争先恐后地逃往海滨、归隐山河,只因仕途险恶。全曲夹叙夹议,风格苍劲奔放,愤懑之情溢
马谦斋
马谦斋,[元](约公元一三一七年前后在世)名、字、里、生卒年及生平均不详,约元仁宗延佑中前后在世。与张可久同时,且相识。工散曲,太平乐府等曲选集中所收颇多。张可久有《天净沙·马谦斋园亭》,曾在大都(今北京)作过官,辞官后归隐,有人说他后来隐居杭州。现存小令十七首► 6篇诗文 ► 17条名句