古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

感皇恩·读庄子闻朱晦庵即世

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

案上数编书,非庄即老。会说忘言始知道;万言千句,不自能忘堪笑。今朝梅雨霁,青天好。
一壑一丘,轻衫短帽。白发多时故人少。子云何在,应有玄经遗草。江河流日夜,何时了。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
桌案上摆放着的几卷书,都是老庄的著作,读了也会说“忘言”通晓规律与道理这样的话。说了千句万言,其实还是不能真忘,的确可笑。今天梅雨停止,放晴了,天气真好。
如今隐退山林丘壑,身穿轻衫,头戴短帽。白发渐渐增多,而故人却越来越少。先生已逝,无论去了何处,也会像扬雄那样留下

阅读全文 ∨

赏析

  辛弃疾的这首《感皇恩》词,向来有不同的解释。有人认为,这首词纯是抒写作者读《庄子》的感想,并无追悼朱熹之意。还有人认为此词前片是作者读《庄子》之所感,后片是悼念朱熹。浙江师范大学特聘教授、《汉语大词典》编委吴战垒先生认为此词实是作者对《庄子》有新的领悟,由此而赞朱熹文章的不朽,以表对故人的

阅读全文 ∨

创作背景

  此词为悼念大理学家朱熹而作。据《朱子年谱》,朱熹卒于宋宁宗庆元六年(1200)三月甲子,此词中有“梅雨”句,当是作于初闻朱氏噩讯时。

参考资料:完善

1、 吴熊和·唐宋词汇评·两宋卷(三)·杭州:浙江教育出版社,2004

简析

  此词写词人读《庄子》,赞朱熹,以表达对故人的思念之情。词的上片说自己熟读老庄之书 ,暗示词人对老庄哲学有了真正的体会;下片悼朱熹,称道朱熹的文章著述将传之后世。上下片貌离神合,命意深曲而仍有踪迹可寻。全词正面悼念的话很少,通篇都渗透着悼赞之意,深情厚谊和痛惜之意自然流出,一气呵成,笔淡情深。

辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 839篇诗文 ► 1692条名句