释智朋〔宋代〕
译文广佑被重重愁绪困在愁城之中,但他并非真的铁石心肠无动于衷。当你向他说起石公山下的那段往事,他定会像猿鸣三声般泪湿衣襟。
注释焦山:在江苏镇江东北,屹立江中,与金山相对。相传汉末处士焦先隐居此山,因而得名。释:中国佛教用作释迦牟尼的
《焦山淇上人见广佑》是一首七言绝句。诗的首句写出压抑的环境;次句则反问,强调即使内心坚强如铁,也难以承受如此重压;后两句转至具体情境,先提及石公山下发生的某事,再用猿的悲鸣比喻,形象地传达出若谈及此诗,必能催动他的心肠。整首诗以云团笼罩的愁城为背景,表达了对友人的真挚关怀。
焦山的淇上人要去见广佑和尚,高僧智朋写此诗送他上路。广佑虽心境不好,但绝非铁石心肠,如果给他谈起石公山下事,定能感动他。
释智朋
释智朋,四明(今浙江宁波)人,俗姓黄。居衡州华药寺,建康清凉寺。高宗绍兴七年(一一三七)住婺州天宁寺(《罗湖野录》卷四),后退居明州瑞岩。为青原下十三世,宝峰照禅师法嗣。事见《五灯会元》卷一四。► 265篇诗文 ► 2条名句