译文
偶然得授一官,远赴京城,却只能随波逐流,与俗浮沉。
新识的同僚如过眼云烟,转瞬即逝,旧日相交的前辈虽萦绕心间,却已尽数谢世,如夜雨般零落。
屈原作《天问》,向宇宙叩问种种疑惑,纵使上帝也难作答,我虽有治国之策,却无人采纳,亦不必徒劳陈说。
清晨时分
此诗以写实笔触直抒胸臆,道尽作者初涉官场的窘境:官阶低微话语权轻,新交之人情谊浅薄,故交前辈纷纷离世,寻觅知音更成奢望。
诗的起笔两句未正面宣泄愤懑,却暗蕴锋芒,弦外之音颇丰。当时作者所任的内阁中书本是冷僻闲职,难施抱负,唯有随波逐流、俯仰从众——“俯仰”二字恰是其苦闷与不
《秋心三首·忽筮一官来阙下》作于清宣宗道光六年(1826),他第五次参加会试失败,而好友谢阶树、陈沆、程同文等相继谢世,心绪之恶,尤胜于三年之前写《夜坐》时。此诗即在异样的凄凉落寞中写就,为自悼身世之作。
参考资料: