译文
这把宝剑异常珍贵,价值千金,多年来我一直没有同意将它赠送给他人。
想到你即将踏上万里之遥的旅途,我决定将这把宝剑送给你,以表结交情深。
峰顶上那孤傲的松树,适宜在严寒中生长,而一般的草木则在春天争胜。
活在当下的世道,言辞已显无力,你千万别愁添白发
这首诗的前二句以衬垫方式来写宝剑千金珍贵、平生未认可别人,突显出王无竞才华横溢,二者之间的深厚情谊。三四句聊表惜别之情,借宝剑的千金之贵,侧面赞扬了王无竞的才志和品格。五六句借“孤松”“众木”勉励王无竞,不避风刀霜剑与严寒搏斗,不与权贵同流合污,保持顽强性格和高尚情操。末两句写诗人劝勉和鼓
武后垂拱二年(公元686年),同罗、仆固叛乱,王无竞与陈子昂随乔知之北征,出陇坻,经张掖河,驻同城(今内蒙古额济纳旗境内)。此酬别诗作于陈子昂为挚友王无竞送行,以千金宝剑相赠之时。
参考资料:完善