王安石〔宋代〕
译文白雪融化,天空明净,远山清晰可见,在南面田野里,芬芳的花草又可以随处找到了。无数次的皱眉,此刻都换成了笑颜,春风吹拂着柳树,仿佛千万条金黄的丝线在舞动。
注释雪干:雪水因天晴而干。遥岑:远山。岑,小而高的山。南陌:此指
王安石曾两度任宰相,又两度罢相。再次罢相之后,晚年退居江宁(今江苏南京)。此诗作于早春一阵雪后,当系晚年之作,而其具体创作年份难以确定。
参考资料:
王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”► 1921篇诗文 ► 759条名句