古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
背诵 赏析 注释 译文

咏雪

刘义庆 〔南北朝〕

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
  谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

展开阅读全文 ∨

文言知识

一、古今异义
1、与儿女讲论文义
古义:子侄辈的年轻一代;
今义:自己亲生的儿子与女儿 

2、与儿女讲论文义
古义:文章的义理;
今义:文章的意思

3、未若柳絮因风起
古义:趁、乘;今义:因为

展开阅读全文 ∨

赏析二

  始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。

  据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。

  谢安所乐

展开阅读全文 ∨

创作背景

  《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。

参考资料:完善

1、 刘庆华译注. 世说新语. 广州:广州出版社, 2001.07.前言
刘义庆

刘义庆

刘义庆(403年 - 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《后汉书》、《徐州先贤传》、《江左名士传》、《世说新语》。► 12篇诗文 ► 84条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

寄夫诗

陈少女〔南北朝〕

自君上河梁,蓬首卧兰房。安得一樽酒,慰妾九回肠。

背诵 赏析 注释 译文

嵇中散

颜延之〔南北朝〕

中散不偶世,本自餐霞人。
形解验默仙,吐论知凝神。
立俗迕流议,寻山洽隐沦。
鸾翮有时铩,龙性谁能驯。
背诵 赏析 注释 译文

临高台

王融〔南北朝〕

游人欲骋望,积步上高台。井莲当夏吐,窗桂逐秋开。

花飞低不入,鸟散远时来。还看云栋影,含月共徘徊。