译文
天刚亮我就对着镜子梳妆打扮,妆容打理妥当后,心里却不由得迟疑徘徊。
古时候,有人不惜花费千金,只为博得美人展露笑颜,而陛下仅凭一纸诏书,就能轻易将我召入宫中吗?
注释
镜台:上面装着镜子的梳妆台。
裴回:即”徘徊”,比喻犹豫不决。
参考资料:
徐惠的《进太宗》(又名《妆殿答太宗》)是她屡拒太宗传召时所作,在强调“后妃之德”的时代里,格外难得地彰显了作者的“女儿性”,满是灵动意趣。
诗开篇“朝来临镜台,妆罢暂徘徊”,未着一字描摹梳妆细节,却让佳人对镜的优雅姿态跃然纸上,笔力尽显。按封建礼教倡导,后宫妃嫔得君王宣诏本