译文
听说你马上要启程远行,带着佩剑告别亲友。
在幕府里,你是广受赞誉的才子;到了将军府中,你更是受重用的智谋之士。
边关地区常常雨雪纷飞,出塞的路途上,狂风卷着沙尘肆虐不止。
能献上安抚边疆的良策,便是你为国家立下的大功;男儿为国家尽忠报国,就算献出生
送友赴边是高适边塞诗的经典题材,这首诗以高远立意与豪迈笔调,刻画了董判官仗剑辞亲、奔赴疆场的图景,既勉励友人勇献安边良策、为国献身,也暗藏诗人自身“万里不惜死”的报国志向,一扫送别诗的缠绵之态,尽显强烈的献身精神与雄健格调。
首联聚焦友人启程之际,“倚剑”二字堪称点睛之笔。