古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

南歌子·又是乌西匿

王国维 王国维〔近现代〕

又是乌西匿,初看雁北翔。
好与报檀郎:春来宵渐短,莫思量。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
太阳落山,又是一天过去。今年第一次看到大雁北飞。
多么希望把这个消息告诉情郎。春天来了,夜晚开始渐渐变短。还是不要思念的好。

注释
南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌。隋唐以来曲多以“子”名,“子”有小的含义,大体属于小曲。
乌西匿(

阅读全文 ∨

创作背景

  此词作于1906年冬季,当时王国维在异地教书。他离家日久,思念家人,内心觉得家人也正在思念自己,于是王国维便模仿妻子的口吻写下此词。

参考资料:完善

1、 陈永正.人间词校注[M].上海古籍出版社,1979(125)

赏析

  这首小词只有短短的二十三个字,却十分细腻地刻画出一个思妇内心复杂的情感。

  首先,在“乌西匿”和“雁北翔”的自然景色之中,隐藏有一种对光阴流逝的忧愁恐惧。“乌西匿”是太阳落山,它点出白天已经过去,夜晚已经到来;“雁北翔”是大雁北飞,大雁北飞说明冬季已经过去,春天将会到来。

阅读全文 ∨

简析

  此词以一个思妇的感发来写,写得既简洁又真切,给人以直接的感动。词中前三句以一个少妇翘首以盼等待自己的丈夫场景来描述,其孤独寂寞可想而知;后两句有寄意的味道,感慨春宵苦短,思念无涯。整首词写得深厚缠绵,道尽了思妇心中那不尽的情意,具有打动人心的艺术力量。