译文
秋窗还有淡淡的曙色,窗外的落木已经残破不堪,天风还在摧残。
寒山外日出暗淡无光,江流也被掩映在宿雾中。
圣朝没有被丢弃之物,自己并非没有才德,如今却老病成翁。
余生还有多少坎坷磨难呢?只能像那随风飘零的蓬草,顺其自然。
注释
首联“秋窗犹曙色,落木更天风”起笔便用一个“秋”字点出时节。秋日里的士人本就易感多思,更何况身处时局纷乱、有家难归的境遇中,漂泊之人遭遇秋景,心中的愁绪更难排遣。以满怀愁绪的目光观照景物,眼中所见自然少不了萧条之态。“秋窗犹曙色”一句中,窗外天色渐渐明亮,在一日初始之时,“曙色”本当饱含希
此诗和《客夜》是同时之作。杜甫公元762年(唐宝应元年)秋,流落梓州(治所在今四川三台)。这年七月,杜甫送严武还朝,一直送到绵州奉济驿,正要回头,适徐知道在成都作乱,只好避往梓州。途中作此诗。这时他的家仍住在成都草堂。
参考资料: