译文
冬日寒窗前只有梅树孤零零伫立,它总在百花开放之前开放。只可惜那绽放的花朵难以持久,春天一到就已全部凋残。
本来要凋谢的总要凋谢,人又何必自寻愁烦?花落花开自有它的时间,蓄积的芬芳只待明年再次开放。
注释
疏枝句:化用宋林逋《山园小梅》:“疏影横斜
艾地(1923—1965),曾经是印度尼西亚共产党中央委员会主席;他所领导的印尼共产党在当时的印尼有很大的影响力;连当时的苏加诺总统都于1959年公开在全国范围内提出过“民族主义、宗教、共产主义三大思潮合作”的主张;然而,帝国主义和印尼国内的反动势力却并不甘心;他们在准备推翻苏加诺政权,剿
诗人在这首诗中,以咏梅寄情的比兴手法,缅怀了国际共产主义战士艾地同志,同时也鼓舞着无产阶级革命者与自己对革命终将胜利的信念。
上阕描绘深冬的梅花横斜挺立于窗前,并用拟人手法,以一个 “笑” 字展现梅花的无限风姿。梅花带着笑意绽放于 “百花” 之前,这里的 “百花” 指代万紫