译文
脚上这双夏天的破草鞋,怎么能踩在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带和衣领,恭候那女主人来试穿新装。
女主人试穿后觉得挺合身,却转身向左对我不理不睬,只顾自己戴上象牙簪子。正因为这个妇人心眼窄又坏,所以我写诗来狠狠讽刺她。
这首诗题为《葛屦》,实则写的是一个缝衣女奴为主人家缝制衣服时所反映出的贫富不均。她因受女主人虐待而心怀不满,便作此诗加以讽刺。旧说如《毛诗序》认为是“刺褊”,朱熹和方玉润也各有所解,但这些说法都未抓住要害。
全诗共两章。前章着力描写缝衣女的穷困:天气已经转冷,她脚上还穿着夏
参考资料: