译文
枝条疏朗扶疏,花朵艳丽缤纷,春日里少女们梳妆竞比奢华。
闲静庭院的曲折栏杆旁残雪已消,空山流水间倒映着绚烂落霞。
清冷幽梦随红袖女子的笛声飘远,游仙的香气仿佛泛自银河中的浮槎。
这花前身定是瑶台仙境的灵种,无需怀疑它的姿容绝非人间凡花。
大家又叫新来的邢岫烟、李纹、薛宝琴每人再作一首七律,按次用“红”、“梅”、“花”三字做韵。专命折得红梅的贾宝玉做一首《访妙玉乞红梅》诗。
随着封建制度日趋衰落,当时的豪门,特别是贵族人士,在精神上也日益空虚,做诗成了一种消磨时光和精力的娱乐。他们既然除了“风花雪月”之外