译文
落叶纷纷飘落到吴江中,西风劲吹,万物萧索。千里碧空,南飞的大雁随着绵延千里的碧云越飞越远。想你半生穷困失意,漂泊江湖,船上载着酒,悲凉之油然而生。再回首时,不必落泪,也不要抱怨上天辜负了你的才华,是权贵猜忌你,使你仕途坎坷。当你四处漂泊,有谁安慰你的伤悲?
自分别之后
这首词的创作时间大概是康熙二十三年(1684年)秋,这是纳兰初识顾梁汾时酬赠之作。他与顾梁汾情谊深厚,所以写下词章,纪念友谊。
张草纫《纳兰词笺注》:“顾贞观(梁汾)于康熙二十年秋因母丧南归,二十二年春,作者有《菩萨蛮·寄梁汾苕中》,苕中与本词中的‘吴江’近在咫尺。本词有‘
这是一首以词代简的长调,用赋法铺叙,直发胸旨。词中有对梁汾的深情慰藉,有相思相念的诚挚友情的抒发,也有“壮怀都废”的牢骚。全词沉雄郁勃,顿挫跌宕,情致深婉。
首句“木落吴江矣。正萧条、西风南雁,碧云千里。”看似没有写出寂寞的心情,但实际上千言万语都已经融会在了词章中,碧云千