古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

南歌子·新开池戏作

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

散发披襟处,浮瓜沉李杯。涓涓流水细侵阶。凿个池儿,唤个月儿来。
画栋频摇动,红蕖尽倒开。斗匀红粉照香腮。有个人儿,把做镜儿猜。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
大热的天气,我散乱着头发,衣服也披在身上,坐在新开的池子旁边。在盘子里盛着用冷水浸泡过的甜瓜朱李。泉水慢慢地流过来浸到台阶上了。我凿个池儿,叫月儿也到池子里来。
彩色画的栋梁,映在池子里频频地摇动。红色的芙蕖,都在水里倒开着。在我身边的心爱的人儿,把池子当做镜子,照着

阅读全文 ∨

赏析

  这首为带湖家园新开的小池所作的“纪念词”,确实轻浅自然,妙趣横生,充满了小品式的谐趣。词以夏夜纳凉为契机,写他对这个新开小池的喜爱之情。上片主要写他夏夜池边纳凉的闲适之情。起韵写池,笔意曲折,以散发披襟的处所、浮瓜沉李的杯子这样的“谜面”,来暗伏新池这个“谜底”。同时,起韵写池而又兼写人:词人在
阅读全文 ∨

创作背景

  此词约作于庆元二年(1196年)闲居带湖时期。词人于闲居带湖之时而写了这首“纪念词”来表达自己对带湖家园新开的小池的思念之情。

参考资料:完善

1、 丁华民·文豪书系 第19卷 辛弃疾:吉林文史出版社,2006.03
2、 谢永芳编著·辛弃疾诗词全集 汇校汇注汇评:崇文书局,2016.06

简析

  该词上片主要写词人夏夜池边纳凉的闲适之情,平常的一景竟显出盎然的趣味;下片主要写池中丰美的倒影,写得空灵而优美。整首词言词浅淡,构思精巧,意境清新如画,读来情趣盎然,其中灵动的笔意、轻松的笔调,颇有元曲小令的风味,值得把玩。

辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 839篇诗文 ► 1692条名句