古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

子夜歌四十二首·其二

佚名 佚名〔魏晋〕

芳是香所为,冶容不敢当。
天不夺人愿,故使侬见郎。

古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
芳香是身上的香囊发出来的,你夸我容貌美丽实在不敢当。
老天看到了我的心愿,使我终于见到了情郎。

注释
冶容:艳丽的容貌。
侬:人称代词,我。

参考资料:完善

1、 民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代

创作背景

  本首诗是《子夜歌四十二首》中的第二首。《子夜歌》是吴声歌曲。相传《子夜歌》的曲调是晋代一个叫子夜的女子所创。《乐府诗集》收有《子夜歌》四十二首,其内容多是女子吟唱其爱情生活的悲欢。诗歌以棉丝织成布匹来比喻有情人结为匹偶。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没料到男子负心,留给她的是一缕织
阅读全文 ∨

简析

  诗的前两句通过比喻,说自己的芬芳是身上的香囊发出的,容貌不值得过分夸耀,展现了女子的含羞之态;后两句直抒胸臆,感谢天意成全,使自己有幸遇见心爱之人的喜悦与感激,洋溢着对爱情的珍视与庆幸。全诗语言直白而清新,大胆地表达了女子春情,表现出她对情郎的喜爱。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 6713篇诗文 ► 8489条名句