译文
片刻间我凝神沉思,默默无语,手里捻着梅花,不知该去往何处。靠着竹子,我内心充满了愁绪,暗暗思念着回家的路。向东走,向东走,只见一叶小舟在淡淡的烟雾和稀疏的细雨中渐行渐远。
注释
一饷:片刻。
短艇:小船。
“一饷疑情无语”,显然不是终日无语、整日销凝而是忽然间因触景生情而产生的惆怅。从次句看,很可能是因攀折梅花所致。这情形有类于《西洲曲》“忆梅下西洲,折梅寄江北”,从忆梅到折梅,引起对远人的怀思有一个从无意到有意的过程。折梅与怀人有关,所来自远,南朝刘宋时陆凯赠范晔诗云:“折梅逢驿使,寄与陇