束皙〔魏晋〕
译文 《由仪》:万物的生长都有相宜的条件。 德行高尚的君子,由他的本性和相宜的条件才能产生。贤明的君主,以仁爱之心治理国家。鱼儿在清澈的池塘中悠游,鸟儿聚集在平坦的树林中。它们自由自在地鼓动双翼,闪耀鱼鳞,发出美妙的声音。
束皙
束皙(261—300),西晋学者、文学家,字广微,阳平元城(今河北大名)人。博学多闻,性沉退,不慕荣利。曾作玄居释,张华见而奇之。后王戎召皙为掾,转佐著作郎。复迁尚书郎。赵王伦为相国,请为记室。皙辞疾罢归,教授门徒。卒时,元城市里为之废业。门生故人,立碑墓侧。有集七卷,(《隋书经籍志》、《唐书志》作五卷)传于世。► 7篇诗文