译文
那棵孤单的杜梨树,长在道路的东侧。那位君子啊,可愿意到我这里来?爱贤盼友欲倾诉,何不来一起饮酒吃饭?
那棵孤单的杜梨树,长在道路的西侧。那位君子啊,可愿意前来探望我?爱贤盼友欲倾诉,何不来一起饮酒吃饭?
注释
杕(dì 地):树木孤生独特貌。
关于此篇诗旨,历来有多种看法:一、刺晋武公说(《毛诗序》等),二、好贤说(朱熹《诗集传》、何楷《诗经世本古义》等),三、迎宾短歌说(高亨《诗经今注》),四、思念征夫说(蓝菊荪《诗经国风今译》等),五、流浪乞食说(陈子展《国风选译》等),六、情歌说(程俊英《诗经译注》等),七、孤独盼友说(朱