古文岛 - 原古诗文网 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

思归赋

袁翻〔南北朝〕

  日色黯兮,高山之岑。月逢霞而未皎,霞值月而成阴。望他乡之阡陌,非旧国之池林。山有木而蔽月,川无梁而复深。怅浮云之弗限,何此恨之难禁。

  于是杂石为峰,诸烟共色;秀出无穷,烟起不极。错翻花而似绣,网游丝其如织;蝶两戏以相追,燕双飞而鼓翼。怨驱马之悠悠,叹征夫之未息。

  尔乃临峻壑,坐层阿,北眺羊肠诘屈,南望龙门嵯峨;叠千重以耸翠,横万里而扬波。远𤟤鼯与麕麝,走鳐鳖及龟鼍。彼暧然兮巩洛,此邈矣兮关河。心郁郁兮徒伤,思摇摇兮空满。思故人兮不见,神翻覆兮魂断;魂断兮如乱,忧来兮不散。

  俯镜兮白水,水流兮漫漫;异色兮纵横,奇光兮烂烂。下对兮碧沙,上睹兮青岸;岸上兮氤氲,驳霞兮绛氛。风摇枝而为弄,日照水以成文。行复行兮川之畔,望复望兮望夫君。君之门兮九重门,余之别兮千里分。愿一见兮导我意,我不见兮君不闻。魄惝恍兮知何语,气缭戾兮独萦缊。

  彼鸟马之无知,尚有情于南北;虽吾人之固鄙,岂忘怀于上国?去上国之美人,对下邦之鬼蜮。形既同于魍魉,心匪殊于蝥贼。欲修之而难化,何不残之云克?知进退之非可,徒终朝以默默。愿生还于洛滨,荷天地之厚德。

古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
  太阳的光芒渐渐黯淡,被高耸的山峰遮挡住了。云霞遮蔽了月亮的清辉,原本皎洁的月色让阴沉的云霞显得愈发浓重。我眺望异乡的田间小路,眼前所见的,再也不是故国熟悉的城池与园林。山上的高树遮断了月光,河面上没有桥梁,更让人觉得水流湍急、河道幽深。我望着天边无边无际的浮云,心中的遗憾与

阅读全文 ∨

简析

  此赋以景衬情,将旧国池林的秀雅奇丽与他乡关山的苍茫寂寥相对照,意境浑朴又不失巧丽。字里行间满是怀乡的沉郁怅惘,对故人的思念与归乡的渴望深切动人。同时以尖锐笔触斥责下邦之人如魍魉蝥贼,情感强烈直白。整体文风质朴苍凉,写景与抒情交融,沉郁的乡愁与愤懑之情贯穿始终,兼具苍茫气势与情感张力。

创作背景

  据《魏书》本传载,北魏熙平初(约516年),作者除冠军将军、廷尉少卿,寻加征虏将军,后出为平阳太守。及之郡,甚不自得,于是作此赋,以表达怀才不遇的无限感慨和强烈的思归之情。

参考资料:

1、 赵逵夫 主编·历代赋评注 4 南北朝卷·成都:巴蜀书社,2010年

赏析

  此赋的抒情表达极具感染力,既以“怅浮云之弗限,何此恨之难禁”“心郁郁兮徒伤,思摇摇兮空满”等情感浓烈的语句直抒胸臆,将抑郁哀怨与归乡渴望倾泻无遗,也借大量景物描写渲染沉郁悲愁的氛围,这与汉魏晋以来抒情小赋的创作特质一脉相承。其句式上融合骚体与散体,既如《登楼赋》般强化抒情张力,又以精工对偶

阅读全文 ∨