译文
风吹荡汀洲白茫茫一片,远远望去像天空席卷着如玉雕的浪花。
天空中再不见大雁的身影,傍晚时分的千山如破晓时宁静。
渔翁已感受到寒意准备归家去,却发现已不记得来时路。
洒脱的躺在船上,放任船只自在漂流,被厚厚云层笼罩的江面上只隐隐看见一艘小小的渔船。
本诗的前半四句,传神地绘出了一幅潇湘江上的雪景图。“玉花”化用梁昭明太子<黄钟十一明启>“玉雪开六出之花”意,形容绝妙,“卷”字见出了雪花纷纷扬扬的飞舞之态。“长空”切“天”,“汀洲”切“江”;“卷玉花”是细部的、动态的观照,“白浩浩”是总体的、静景的印象:语简而意象丰富。“雁