译文
锦帆漂泊在天涯的何处,清冷的玉箫声是江上哪只船里传出来的呢?空寂的楼阁,月色凄清悲凉;古老的殿宇,秋风萧瑟凄凉。梦中曾重现过扬州的繁华盛景,满耳却只有江涛声与傍晚的笳音,再也见不到当年驻马赏花的情景了。
注释
此首《雍熙乐府》不注撰人,原选归无名氏。汤式《
这首曲的前五句写作者月夜在江上眺望,听到的是悲凉的箫声,看到的是月映空楼,西风古殿,一派衰颓景色,不见昔日繁华;末两句写作者耳边传来涛声,不由得触景伤怀。全曲虚实结合,情景交融,饱含慨叹惋惜之情。
“锦帆落天涯那答,玉箫寒江上谁家”,写沦落天涯之人,为虚写,是作者想象之
汤式生活在元末明初社会大动乱时期,频繁的战祸使昔日的锦绣河山备遭摧残。政治失意、落魄江湖的作者漫游各地,亲历名城,抚今追昔,写下了许多怀古伤今的作品。作者游历扬州时,回忆起当年隋炀帝为观琼花而“看花驻马”,游幸此地,触景伤情,创作了此曲,具体创作时间不详。
参考资料: