古文岛 客户端下载
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

既醉

诗经·大雅·生民之什〔先秦〕

既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。

既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。

昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。

其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。

威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。

其类维何?室家之壸。君子万年,永锡祚胤。

其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。

其仆维何?釐尔女士。釐尔女士,从以孙子。

古文岛 客户端 立即打开

译文及注释

译文
君王赏赐美酒,让我喝得大醉;君王赏赐美食,让我们饱受恩惠。祝君王万岁万万岁,世世代代永享福禄与祥瑞。

君王赏赐美酒,让我喝得大醉;您又命人端上佳肴美味。祝君王万岁万万岁,您的美名与大德永远放光辉。

您那伟大的光辉如此长久,高尚的风范必使您得到善终。好的结

阅读全文 ∨

鉴赏

  此诗通篇皆为祝福之辞。全诗以“既”字领起,虽用赋法却并不平直,笔致突兀,耐人咀嚼。“既醉以酒”表明神主已享用祭品,“既饱以德”表明神主感受到周王的诚意,为下文祝官代表神主致辞祝福做足铺垫。神主既受用丰盛酒食,自然要回报以福分,顺理成章。

  前两章写神主因祭品丰盛、礼数周到而心

阅读全文 ∨

创作背景

  关于此诗的主旨与背景,历来有多种观点。严粲《诗缉》认为:“此诗成王祭毕而燕(宴)臣也。”朱熹《诗集传》则说此诗系“父兄所以答《行苇》之诗”。程俊英《诗经译注》谓此诗“是周王祭祀祖先,祝官代表神主对主祭者周王的祝辞”。

参考资料:

1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:562-564
2、 周振甫·诗经译注·北京:中华书局,2013

简析

  《既醉》是一首四言诗。此诗八章,描述周代统治者祭祀祖先,祝官代表神尸对主祭者周王传达神灵旨意,表示祝福,祭祀完毕后周王和诸侯尽情宴饮。全诗通篇都是祝福词,虽是赋法,但笔致突兀,其重要的艺术特色是善于运用半顶针修辞格以增强诗歌的表现力。